近日,随着中国免签“朋友圈”持续扩容、外籍人士来华往来措施不断优化,“China Travel” 持续火爆,越来越多的外国友人选择来华旅游,探索中国悠久的历史和壮丽的风景。为了更好地迎接国际友人的到来,中国日报网以腾讯文档数字化工具为载体,正式发布 ...
China International Travel Mart 2024 opened in Qingpu District on Friday, featuring six exhibition areas and drawing about 1,000 international exhibitors.
近日,随着中国免签“朋友圈”持续扩容、外籍人士来华往来措施不断优化,“China Travel” 持续火爆,越来越多的外国友人选择来华旅游,探索中国悠久的历史和壮丽的风景。为了更好地迎接国际友人的到来,中国日报网以腾讯文档数字化工具为载体,正式发布《China Travel Guide》实用指南,为即将踏上中国之旅的国际友人,提供了一份详尽而实用的掌上手册。 入境中国有哪些注意事项、如何使用电子支 ...
跨越古今连接中西千年古都西安以开放之姿态迎接八方来客由中共西安市委宣传部指导西安报业传媒集团策划西安发布推出的西安对外传播海报·心相通第期聚焦西安好City!今年以来,中国持续推出多项来华签证优化措施。到中国来一场“China ...
José Chaves, 40 anos, da Costa Rica, visitou recentemente a vila de Furong, atraído por fotos de sua magnífica cachoeira e palafitas tradicionais construídas nas encostas - características famosas des ...
José Chaves, 40 anos, da Costa Rica, visitou recentemente a vila de Furong, atraído por fotos de sua magnífica cachoeira e palafitas tradicionais construídas nas encostas - características famosas des ...
The China International Travel Mart 2024, organized by the Ministry of Culture and Tourism, kicked off Friday in Shanghai, bringing together exhibitors from over 80 countries and regions.
(ECNS) -- “I think the most important improvement was the relationships between the diplomacy that allowed the visas for the ...
环球网科技 on MSN12 小时
超实用的China Travel Guide来啦!
据悉,《China Travel Guide》将结合政策信息调整和用户关注反馈,借助腾讯文档实时更新特性,对内容进行动态增补,确保每一位访问指南的用户都能接收到 ...
如今,“China Travel”持续走热,拉美游客的身影频频出现在中国城市街头。随着中国将巴西、墨西哥、阿根廷等国纳入72/144小时过境免签“朋友圈”,越来越多的拉美游客从地球另一端来到中国,体验新奇而有温度的“中式生活”,感受厚重而有魅力的中华文化。
近年来,随着中国的开放与发展,越来越多的外国游客乘着“China Travel”这一热词,踏上了这片古老而又现代的土地。究竟是什么吸引着他们?本文将为您揭开这一现象背后的故事,并提供实用的旅行建议,带您畅游中国的美丽与魅力。 在古代,中国因丝绸与瓷器而声名远扬,吸引了无数商旅。如今,随着中国旅游业的蓬勃发展,外国游客的脚步也越来越频繁。根据最新数据,2024年前七个月里,访问中国的外国游客人数达到 ...
入境游火热之际,11月13日,“共建国际滨海旅游消费城市暨碰一下购物节”启动仪式在海口开幕。在海口市旅游和文化广电体育局、海口市商务局共同指导和支持下,支付宝将通过便捷的数字支付和旅游服务,助力海口打造国际滨海旅游消费城市,促进中外交流的同时,也助力 ...